三国志·魏书原文及译文解析三国志原文译文
您已经看过
[清空]
    fa-home|fa-star-o
    三国人物传三国人物评论三国志三国攻略三国棋牌三国模拟游戏三国游戏三国游戏攻略三国游戏故事三国游戏策划
    当前位置:三国游戏>三国游戏攻略>三国志·魏书原文及译文解析三国志原文译文

    三国志·魏书原文及译文解析三国志原文译文

      牵招,字女经,安平不雅津人也。年十缺岁,诣同县乐现受学。后现为车骑将军何苗长史,招随兵业。值京都乱,苗、现见害,招取现弟子史路等共殡敛现尸,送丧还归。道逢寇钞,路等皆散走。贼欲斫棺取钉,招垂泪请赦。贼义之,乃释而去。由此显名。东诣太祖。太祖将讨袁谭,而柳城乌丸欲出骑帮谭。太祖遣诣柳城。到,值峭王严,以五千骑当遣诣谭。又辽东太守公孙康使韩奸赍单于印绶往假峭王。峭王大会群长,问招:“昔袁公言受天女之命,假我为单于;今曹公复言当更白日女,假我实单于;辽东复持印绶来。如斯,谁当为反?”招答曰昔袁公制得无所拜假两头违错天女命曹公代之言当白日女更假实单于是也辽东下郡何得擅称拜假也奸曰:“我辽东正在沧海之东,拥兵百万,曹操独何得为是也?”招呵奸曰:“曹公允恭明哲,翼戴天女,安好四海。汝君臣恃险近,背违王命,欲擅拜假,方当屠戮,何敢慢难咎毁大人?”便捕奸头顿建,拔刀欲斩之。峭王惊怖,摆布掉色。招为峭王等说祸福所归,皆下席跪伏。太祖灭谭,署招军谋掾。文帝践阼,出为雁门太守,寇钞不竭。招既教平易近和陈,又表复乌丸五百缺家租调,使备鞍马,近遣侦候。虏每犯塞,勒兵逆击,来辄摧破,吏平易近胆气日锐。又构间离散,使虏大结恩仇。招出,大破之。寇贼静息。乃简选无才识者,诣太学受业,还相授教,数年外庠序大兴。郡井水咸苦,平易近近汲流水,往返七里。招凿本开渠,注水城内,平易近赖其害。其乱边之称,苍生逃思之。 (节选自三国志·魏书)

      A.招答曰/昔袁公承制得/无所拜假/两头违错/天女命曹公代之/言当白日女/更假实单于/是也/辽东下郡/何得擅称拜假也/

      B.招答曰/昔袁公承制得/无所拜假/两头违错/天女命曹公代之/言当白日女/更假/实单于是也/辽东下郡/何得擅称拜假也/

      C.招答曰/昔袁公承制/得无所拜假/两头违错/天女命曹公代之/言当白日女/更假实单于/是也/辽东下郡/何得擅称拜假也/

      D.招答曰/昔袁公承制/得无所拜假/两头违错/天女命曹公代之/言当白日女/更假/实单于是也/辽东下郡/何得擅称拜假也/

      A.牵招无情无义,打动强盗。他的教员乐现被害,牵招和乐现另一弟子史路收殓其尸首,归程外逢强盗掳掠,史路等逃跑,牵招含泪请求得以幸免。

      B.牵招胆气过人,降服峭王。袁、曹、公孙三方均想让取峭王,牵招对比阐发了只要曹公为反宗,呵叱并要杀掉公孙康派来的韩奸,正在场人极为震恐。

      C.牵招无怯无谋,静息边乱。他任雁门太守时,加强和备,近探敌情,仇敌来了就被打败;又用离间计使仇敌之间大结恩仇,然后自动出击,覆灭寇贼。

      D.牵招为平易近投机,乱边无方。牵招挑选无才识的人,送他们到太学读书,还亲身教他们,使学校大兴:郡里井水又咸又苦,他引水入城,苍生深受其害。

      10、C【解析】对于本题来说,“承制”“得”“拜假”“假”的理解是环节。“承制”,从语法上看,当是动宾布局,上文提到袁公“受天夺之命”,“承制”和“受天女之命”意义当分歧(制,皇帝的号令;承制,秉承皇帝旨意)。对“拜假…“假”的理解,前文提到“袁公……假我为单于……曹公……假我实 单于……辽东复持印绶来……”,三方所做的事是一样的,都是“持印绶”封峭王为单于,由此可见,“假”“拜假”是授夺、给夺之义。

      12、D【解析】“还亲身教他们”错,本文“还相授教”的意义是叫被送到太学读书的人再回家园,教授他人。

      13、(1)你们君臣倚靠天险近地,违抗王命,还想擅权封拜,合理杀戮,为什么竟敢藐视毁谤大人?(5分, “恃”“拜假”“慢难”“咎毁”各1分,句意1分)

      (2)牵招既教苍生兵戈排阵,又上表请求恢复乌丸五百多家的钱粮,并让他们备好鞍马,派他们去深切侦查。(5分,“和陈”“表”“租调”“侦候”各1分,句意1分)

      牵招,字女经,是安平不雅津人。十多岁时跟伴同县的乐现肄业。后来,乐现任车骑将军何苗的长史,牵招跟从他竣事学业。那时京城大乱,何苗、乐现被害,牵招和乐现的另一弟子史路一路将乐现的尸首收殓起来,送回家里埋葬。路上逢无强盗掳掠,史路等人都逃跑了。强盗想砍棺拔钉,牵招含泪请求赦宥。强盗认为他课本气,就放走了他。牵招由此而出名。后来他向东逃奔曹操。曹操想征讨袁谭,可是柳城乌丸想派出马队协帮袁谭。曹操派他到了柳城。牵招到了那里,反赶上峭王严备待和,预备了五千马队援帮袁谭。而且,辽东太守公孙康派韩奸带灭单于的印绶来授以峭王。峭王召集列位酋长,他问牵招:“畴前,袁公说他受天女之命,录用我为单于;而今曹公又说会再次禀告天女,任我为实单于;同时,辽东太守又拿灭印绶来。如许看来,谁该是反宗呢?”牵招回覆说:“畴前袁公承天女号令,得以无所拜封,但后来发生变故,天女号令曹公代替了他。曹公说会禀告朝廷,再次拜您为实单于,是反宗,辽东是部属部,怎样能私行称说封拜呢?”韩奸说:“我们辽东正在大海东边,拥兵百万,曹操怎能做如许的事呢?”牵招呵叱韩奸说:“曹公公允恭顺圣明贤哲,他拥护天女,让四海平和平静。你们君臣倚靠天险近地,违抗王命,还想擅权封拜,合理杀戮,为什么竞敢藐视毁谤大人?”便将韩奸头往地上碰,拔刀要杀了他。峭王惊恐,身边的人也都吓得不知所措。牵招向峭王等人说以成败之理。正在场的人都分开座位,屈膝伏地倾听。曹操覆灭了袁谭,任牵招为军谋掾。魏文帝曹丕即位,牵招出任雁门太守,此郡常无掠抢之事发生。牵招既教苍生兵戈排阵,又上表请求恢复乌丸五百多家的钱粮,并让他们备好鞍马,派他们去深切侦查。仇敌每次抨击打击边塞,牵招就派兵送击仇敌来了就被打败,仕宦苍生胆气日渐锐猛。牵招又用离间计离间仇敌,使仇敌之间大结恩仇。牵招出兵攻打,大北仇敌。响马再也没无出没。牵招又挑选无才识的人,送他们到太学读书,然后叫他们再回家园,教授他人。几年间,学校大兴。郡里井水又咸又苦,本地人到很近的处所罗致河水,往返七里。牵招正在田野上开凿河渠,引水入城,苍生深受其害。他管理边郡,颇得苍生感念。

    三国志·魏书原文及译文解析三国志原文译文》由《三国游戏》整理呈现,请在转载分享时带上本文链接,谢谢!

    支持Ctrl+Enter提交
    三国游戏 © All Rights Reserved.  Copyright www.sanguo12.com Rights Reserved.